罗选民讲座:公示语翻译与精神文明建设 - 聊大特色名校建设专题网站

聊大特色名校建设工程专题网站

学院风采

当前位置:首页 » 学院风采 » 罗选民讲座:公示语翻译与精神文明建设

罗选民讲座:公示语翻译与精神文明建设

作者: 发表于:2014年-05-23日

 

(原文参阅:http://youth.lcu.edu.cn/Articlexynews/ShowArticle.asp?ArticleID=81003

  为了加强外院学子对公示语翻译的了解和增强他们的精神文明建设,5月22日,清华大学罗选民教授在图书馆报告厅作了一场主题为“公示语翻译与精神文明建设”的报告。  

    罗教授说:“一个优秀的翻译工作者同时还是一个文明的传播者,是中西文明桥梁的建设者,要负责任的传播、论述我们的语言。”他举出马英九从国家领导人的翻译做起,再了解大量政事后,最终成为了一代领袖的例子,充分说明了翻译的重要性。接着,他切入主题,强调了公示语翻译是我们国家的一个刻不容缓的重要课题。他向学子们阐述了公示语翻译的特点、功能和风格,使大家对公示语翻译有了更充分的了解。同时他把公示语翻译与精神文明建设联系起来,详细的介绍了翻译工作者在公示语翻译中出现的五大错误,并展示了他在国内外拍摄到的一些语言优雅和语言失当公示语翻译图片,学子们可以很轻松地体会到这种对比性。最后,罗教授强调,公示语的翻译十分重要,它关系到城市和旅游文化产业的兴衰,应该引起政府和人民的重视。  

    罗选民,清华大学教授,博士生导师,担任国际翻译与跨文化研究学会理事,主持参加了众多学术会议及科研工作,获得多项奖项。

聊大名校建设工程专题网站

版权所有 © 2002-2013   聊城大学    地址:山东省聊城市东昌府区湖南路1号

邮编:255049   联系电话:0533-2786727   管理员登录